-
1 forelsket til op over begge ører
Danish-English dictionary > forelsket til op over begge ører
-
2 head over heels
1) (completely: He fell head over heels in love.) forelsket til op over begge ører2) (turning over completely; headfirst: He fell head over heels into a pond.) hovedkulds; med hovedet først* * *1) (completely: He fell head over heels in love.) forelsket til op over begge ører2) (turning over completely; headfirst: He fell head over heels into a pond.) hovedkulds; med hovedet først -
3 øre
ear, penny* * *I. (et -r)( også på gryde) ear;[ med vb:][ have éns øre] have somebody's ear;[ have øre for] have an ear for;[ have lange ører] be long-eared,(fig) be listening;(dvs være flov) have a red face;[ holde ørerne stive] have all one's wits about one;[ holde i ørerne], se ndf;[ med præp:][ det går ind ad det ene øre og ud ad det andet] it goes in (through) one ear and out (of) the other;(se også II. tør);[ komme en for øre] come to somebody's ears, reach somebody's ear(s);(se også III. ringe);[ have ondt i ørerne] have earache;(dvs få ham til at lystre) keep him in order;( få ham til at yde sit bedste) keep him up to scratch;[ hviske ham det i øret] whisper it into his ear;(dvs flov) red-faced;[ hænge med ørerne] be down in the mouth; look a bit sorry for oneself;[ have meget om ørerne] have much to do, be up to one's ears (el. eyes) in work;(se også II. hed);(, in love);( svarer til) not a red cent; not a penny;[ han gør ikke for to øre gavn] he does not do a scrap of good;[ jeg har ikke for to øre lyst til at] I just don't want to;[ regnskabet stemmer på øre] the accounts are correct to the last penny;(se også vende). -
4 (up) to the hilt
(up to the top; completely (sometimes undesirable): The glass was filled to the hilt; in debt up to the hilt.) til randen; til op over begge ører* * *(up to the top; completely (sometimes undesirable): The glass was filled to the hilt; in debt up to the hilt.) til randen; til op over begge ører -
5 (up) to the hilt
(up to the top; completely (sometimes undesirable): The glass was filled to the hilt; in debt up to the hilt.) til randen; til op over begge ører* * *(up to the top; completely (sometimes undesirable): The glass was filled to the hilt; in debt up to the hilt.) til randen; til op over begge ører -
6 be up to the eyes in
(to be very busy or deeply involved in or with: She's up to the eyes in work.) begravet i; til op over begge ører* * *(to be very busy or deeply involved in or with: She's up to the eyes in work.) begravet i; til op over begge ører -
7 up to one's ears (in)
(deeply involved (in): I'm up to my ears in work.) til op over begge ører* * *(deeply involved (in): I'm up to my ears in work.) til op over begge ører -
8 up to one's ears (in)
(deeply involved (in): I'm up to my ears in work.) til op over begge ører* * *(deeply involved (in): I'm up to my ears in work.) til op over begge ører -
9 øre
en 50-øre ein Fünfzigörestück n;det koster 80 øre es kostet 80 Öre;ikke eje en rød øre keinen roten Heller haben ( oder besitzen);vende og dreje hver øre fig jeden Pfennig dreimal umdrehenudstående ører pl abstehende Ohren n/pl;væggene har ører fam, fig die Wände haben Ohren;holde ørerne stive fig die Ohren steifhalten;spidse ører fig die Ohren spitzen;være lutter øre fig ganz Ohr sein;klø sig bag øret sich hinter dem Ohr kratzen (a fig);holde sig for ørerne sich die Ohren zuhalten;det er kommet mig for øre es ist mir zu Ohren gekommen;prædike for døve øren fig tauben Ohren predigen;det ringer for mine ører die Ohren klingen mir;døv på det højre øre auf dem rechten Ohr taub;sove på sit grønne øre fam den Schlaf des Gerechten schlafen;få ørerne i maskinen fam, fig in die Klemme geraten -
10 долг
sb. efterslæb, gæld, pligt* * *I sb msg.t. pligt; skyldighedотдать последний долг кому-н. vise ngn den sidste æreпервым долгом frem for alt, først og fremmestпо долгy службы i embeds medfør.II sb mgen sg долгa, долгyadjдолговойgældбыть в долгy перед кем-н. ell у кого-н. stå i gæld til ell. skylde ngn ngtвзять в долг låne, få ell. tage til lånsдать в долг låne ud, give til lånsпо уши в долг ax (sidde) i gæld til op over begge ører. -
11 Ohr
abstehende Ohren udstående ører, fam flyveører;ganz Ohr sein være lutter øre;bei den Ohren nehmen holde i ørerne;es faustdick hinter den Ohren haben fig have en ræv bag øret;bis über beide Ohren verliebt sein være forelsket til op over begge ører;übers Ohr hauen fig tage ved næsen, snyde -
12 маковф
sb fl (valmue)frøkapsel2 isseв долгах по маковфy\ gæld til op over begge ører. -
13 окунуться
vr pf ipfокунаться dykke (ned), tage sig en dukkertокунуться с головой в работу begrave sig i arbejde (til op over begge ører). -
14 øre
I -n (-t), = (-r)эре (монета=1/100 кроны)II -t, -r1) ухо, ушная раковина2) слух3) ушко, ручка (кастрюли)ha åpent øre for noe — хорошо воспринимать что-л.
ha ens øre — пользоваться чьим-л. расположением (доверием)
ha en rev bak øret — разг. быть пройдохой
komme én for øre — дойти до кого-л.; услышать, узнать о чём-л.
låne én øre — выслушивать кого-л. с интересом
legge øre til noe — внимательно прислушиваться к чему-л.
vaske ørene på én (vaske én om ørene) — разг. надавать затрещин кому-л.
vende det døve øre:
б) игнорировать, не слушать, не обращать вниманияIII -et, -etдиал. намывать отмельIV -te, -tдиал.2) бредить, говорить в бреду